Перевод "David Bowie" на русский
Произношение David Bowie (дэйвид боуи) :
dˈeɪvɪd bˈəʊi
дэйвид боуи транскрипция – 30 результатов перевода
What'd you have in mind?
- David Bowie?
- What?
Что ты задумал?
- Дэвид Боуи?
- Что?
Скопировать
What were you saying about David Bowie?
Well, first, he asked me to the David Bowie concert next week.
- You're so lucky!
А что вы говорили про Дэвида Боуи?
Ну, сначала он пригласил меня на концерт Дэвида Боуи на следующей неделе.
- Везет же тебе!
Скопировать
- What?
I love David Bowie, I would love to go...
Oh, well, yeah, it is a ways away, but...
- Что?
Я люблю Дэвида Боуи, с удовольствием пойду...
Это действительно не скоро, но...
Скопировать
You don't look like David Bowie.
Though I didn't look like David Bowie, our situations were similar.
By sentencing me to such a foul job, Fubuki's feelings toward me weren't wholly normal.
Ты не похожа на Дэвида Боуи.
Несмотря на отсутствие сходства с Дэвидом Боуи, мы были в похожих ситуациях.
То, что Фубуки поручила мне такую грязную работу, говорило о том, что ее чувства ко мне были не совсем чистыми.
Скопировать
Like yours and mine for instance.
We're like the camp commandant, Ryuichi Sakamoto and his prisoner, David Bowie.
The difference between East and West.
Например, между тобой и мной.
Мы как начальник лагеря Рюити Сакамото и его племянник Дэвид Боуи.
Различие между Востоком и Западом.
Скопировать
Why?
You don't look like David Bowie.
Though I didn't look like David Bowie, our situations were similar.
Почему?
Ты не похожа на Дэвида Боуи.
Несмотря на отсутствие сходства с Дэвидом Боуи, мы были в похожих ситуациях.
Скопировать
- He's listening to David Bowie.
- Grandpa's listening to David Bowie?
- He's his favorite singer.
Он слушает Дэйвида Боуи.
- Дедушка слушает Дэйвида Боуи?
Это его любимый певец.
Скопировать
Lou Reed, Iggy Pop,
David Bowie-- who was actually an idiom working in America and Canada.
These artists, they left as deep an impression on me as that oven rack did on my face.
Лу Рид, Игги Поп,
Дэвид Боуи, который тоже выступал в Америке и Канаде.
Эти артисты оставили во мне такой же глубокий след, какой противень оставлял на моем лице.
Скопировать
# To fall in love with boys is weird, Especially boys without a tingle
# DAVID BOWIE:
When The Wind Blows
Блекэддер, его вкус довольно странный. Блекэддер, развратный и грубый.
# ДЭВИД БОУИ:
Когда подует ветер
Скопировать
We're watching night flight on usa. Remember that?
every week, and, uh, they were having video rock blocks and, uh, they were having video rock blocks of David
So I'm sitting there, and I slide over next to him, and he was, like, drifting off to sleep.
≈го звали рис ёнгблюк. ќчень по-немецки.
ћы с ним познакомились в лагере и сошлись, потому что любили одинаковую музыку. ѕомнишь ""е ьюа", ""е лэш", "60 на 60"?
- " мен€ есть все это в коллекции. - ¬от именно.
Скопировать
Look, a bow tie.
I'm David Bowie.
Bo Derek!
Смотрите, лук-бабочка.
Эй! Я Николай Лукинский
Ого! Это же Лукьяненко!
Скопировать
Look.
David Bowie.
Our dessert specials today are silicon hooter pie with whipped cream, for you.
Своими глазами.
Дэвид Боуи (прим. - солист группы Пинк Флойдс).
Специально для Вас сегодня на десерт силиконовый пирог со взбитыми сливками.
Скопировать
Who am I?
David Bowie?
He does that?
Кто я?
Дэвид Боуи?
Он так делает?
Скопировать
Georgie Best, for example, had it, lost it.
Or David Bowie, or Lou Reed.
Lou Reed?
Джорджи Бест, например, достиг этого и потерял.
Или Дэвид Боуи, или Лу Рид.
Лу Рид.
Скопировать
We need some private time with Grandpa.
- He's listening to David Bowie.
- Grandpa's listening to David Bowie?
Нам нужно остаться с дедушкой наедине, совсем недолго.
Он слушает Дэйвида Боуи.
- Дедушка слушает Дэйвида Боуи?
Скопировать
We're having dinner tomorrow.
What were you saying about David Bowie?
Well, first, he asked me to the David Bowie concert next week.
Мы завтра ужинаем.
А что вы говорили про Дэвида Боуи?
Ну, сначала он пригласил меня на концерт Дэвида Боуи на следующей неделе.
Скопировать
"Not this ship, sister."
Do you know any David Bowie?
Erm... Yeah, I liked him in, in that film.
"Не на этом корабле, сестра".
Знаешь Дэвида Боуи?
Да, он мне понравился в том фильме.
Скопировать
Honey, you don't have your father's tits.
30 years ago, I thought I was gonna meet David Bowie.
Instead I ended up with you.
Дорогая, у тебя нету сисек твоего отца.
30 лет назад я думала, что буду встречаться Дэвидом Боуи.
Вместо этого, я с тобой.
Скопировать
I wish my tits still looked like that.
Maybe she thinks you're David Bowie out on a big-ass bender.
Or David Bowie's dad.
Я хочу, чтобы моя грудь выглядела так же.
Может она думает, что ты Дэвид Боуи только с большой задницей Бендера.
Или Дэвиды Боуи, папа.
Скопировать
It doesn't mean it should be so loud
David Bowie is coming to berlin
The guy on the record from klaus
Это не значит, что её нужно включать так громко
Дэвид Боуи приезжает в Берлин
Тот парень с пластинки Клауса
Скопировать
Oh, no.
- Cool hair, David Bowie.
Okay, she's definitely not seeing anyone today.
О, нет.
- Клевые волосы, Дэвид Боуи.
Она не готова вас принять.
Скопировать
Yes. Television.
David bowie says that television is the most original band in New York.
CBGB.
Да. "Телевижн".
Дэвид Боуи сказал, что "Телевижн" самая оригинальная группа в Нью-Йорке.
"СиБиДжиБи".
Скопировать
Oh... I hear Mick Jagger has an apartment.
Or is it David Bowie?
I haven't seen either one of them.
Я слышала, что у Мика Джаггер там квартира.
Или Дэвида Бувье?
Я не видела ни одного из них.
Скопировать
- I know.
It was very "sad cat lady meets David Bowie."
This is what it's come to... dumpster-diving to find fabric for our midterm haute couture project.
- Конечно.
Стиль "грустная кошатница встречает Дэвида Боуи".
Вот так мы и докатились до мусорных контейнеров, чтобы найти ткань для экзамена по моделированию.
Скопировать
He's convinced that playing a record for more than 30 seconds can damage it.
It's thanks to me that he knows about David Bowie.
This is the first time he has seen you, and he'll take your picture.
Он убежден в том, что нельзя проигрывать запись более 30 секунд, иначе это может повредить ее.
Это благодаря мне он знает о Дэвиде Боуи.
Он тебя увидел в первый раз, так что он будет делать твое фото.
Скопировать
Well... two things you should know about me, Kent--
I'm selfless and have moves like Jagger, specifically the ones he allegedly used on David Bowie in the
Huh.
Ну ... две вещи, которые ты должен знать обо мне, Кент
Я абсолютно бесскорыстный, и у меня есть движения, как у Митта Джаггера именно те движения, которые он использовал с Девидом Боуи в 70-х.
А.
Скопировать
And he was like...
Dear David Bowie, how do you tell Pinocchio he'll never be a real boy?
Okay, okay!
А я так. А он так.
Дорогой Девид Боуи, как бы ты сказал Пинокио, что он никогда не станет человеком?
Хорошо, хорошо!
Скопировать
You want to.
Dear David Bowie, first thing we need is a brass section.
Though, granted, Van Buren has a limited pool to choose from.
Ты хочешь.
Дорогой, Девид Боуи, во-первых, нам нужны духовые инструменты.
По правде говоря, в школе не из кого выбрать.
Скопировать
What?
Dear David Bowie, I wouldn't tell anyone this but you.
Boy, you sure like to read, huh?
Что?
Дорогой Девид Боуи, скажу это только тебе.
Ты правда любишь читать?
Скопировать
Where there's a will...
Dear David Bowie, I know it's not saying much, but this is the coolest thing that ever happened to me
I got in, you got out
Получится, если захотеть...
Дорогой Девид Боуи, я знаю, что это тебе мало о чем говорит, но это самая классная вещь, которая со мной когда-либо случалось.
Я даю, ты отдаешь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов David Bowie (дэйвид боуи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы David Bowie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэйвид боуи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение